名詞
①
原稿の控え.
②
(翻訳や異本校合の際に基となる)種本,底本.
③
(抄本や刊行本の際に基となる)原本.
中文:蓝本
拼音:lánběn
中文:本
拼音:běn
中文:底本
拼音:dǐběn
解説(翻訳や異本校合の際に基となる)底本
读成:ていほん
中文:草稿,原稿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下書き[シタガキ] 原稿や書類の下書き |
用中文解释: | 草稿 原稿或书的草稿 |
用英语解释: | draft a draft of a written work or documents |
读成:ていほん
中文:草稿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下書き[シタガキ] 下書きという,清書する前に試しに書いたもの |
用中文解释: | 草稿 所谓草稿,即在誊写前试写的东西 |
用英语解释: | draft something written before a final copy, called a draft |
读成:ていほん
中文:底稿,蓝本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底本[テイホン] 翻訳や校訂などのもとにする本 |
读成:ていほん
中文:副本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 写し[ウツシ] 控えにする写し |
用中文解释: | 副本 当作副本的誊本 |
日本語訳原作
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 原作[ゲンサク] 映画や演劇の脚本のもとになる作品 |
日本語訳藍本
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 藍本[ランポン] 原本 |