日语在线翻译

底本

[ていほん] [teihon]

底本

拼音:dǐběn

名詞


原稿の控え.


(翻訳や異本校合の際に基となる)種本,底本.


(抄本や刊行本の際に基となる)原本.



底本

中文:蓝本
拼音:lánběn

中文:
拼音:běn

中文:底本
拼音:dǐběn
解説(翻訳や異本校合の際に基となる)底本



底本

读成:ていほん

中文:草稿,原稿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

底本的概念说明:
用日语解释:下書き[シタガキ]
原稿や書類の下書き
用中文解释:草稿
原稿或书的草稿
用英语解释:draft
a draft of a written work or documents

底本

读成:ていほん

中文:草稿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

底本的概念说明:
用日语解释:下書き[シタガキ]
下書きという,清書する前に試しに書いたもの
用中文解释:草稿
所谓草稿,即在誊写前试写的东西
用英语解释:draft
something written before a final copy, called a draft

底本

读成:ていほん

中文:底稿,蓝本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

底本的概念说明:
用日语解释:底本[テイホン]
翻訳や校訂などのもとにする本

底本

读成:ていほん

中文:副本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

底本的概念说明:
用日语解释:写し[ウツシ]
控えにする写し
用中文解释:副本
当作副本的誊本

底本

名詞

日本語訳原作
対訳の関係部分同義関係

底本的概念说明:
用日语解释:原作[ゲンサク]
映画や演劇の脚本のもとになる作品

底本

名詞

日本語訳藍本
対訳の関係部分同義関係

底本的概念说明:
用日语解释:藍本[ランポン]
原本

索引トップ用語の索引ランキング