日语在线翻译

底子

[そこご] [sokogo]

底子

拼音:dǐ・zi

名詞


1

底.


用例
  • 磨破了底子的鞋=底のすり破れた靴.

2

基礎,基本.


用例
  • 经济上还很落后,底子很薄。=経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.
  • 他早年就已有文学的底子。=彼は早くから既に文学的な基礎ができていた.

3

土台,裏地.


用例
  • 裱糊时用报纸打底子。=表具する時には新聞紙で裏打ちする.

4

原価.


5

((方言)) (図案などの)下地,(根拠として残す)控え,写し,(物事の)内情.≦底13・4・5.


6

残り,残品.


用例
  • 货底子=残品.
  • 粮食 shi 底子=食糧の残り.


底子

名詞

日本語訳素養
対訳の関係部分同義関係

底子的概念说明:
用日语解释:素養[ソヨウ]
物事を行なう素地となる教養や才能
用英语解释:attainment
an ability, or anything, mastered, accomplished, or learned

底子

名詞

日本語訳地金
対訳の関係パラフレーズ

底子的概念说明:
用日语解释:地金[ジキン]
細工品の下地になっている金属

底子

名詞

日本語訳下地
対訳の関係完全同義関係

底子的概念说明:
用日语解释:基礎[キソ]
物事や行動の基礎
用中文解释:基础,底子
事物和行动的基础
用英语解释:basis
a basis of a thing or an action

底子

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

底子的概念说明:
用日语解释:メモ[メモ]
忘れないように書きとめておいたもの
用中文解释:笔记
记录下来以防止忘记的笔记
用英语解释:memorandum
a note from one person or office to another within a firm or organization; memorandum

底子

名詞

日本語訳裏切れ,裏切,裏
対訳の関係完全同義関係

底子的概念说明:
用日语解释:裏地[ウラジ]
衣服の裏に用いる布地
用中文解释:作衣里的料子;衬料;衬布
衣服内侧使用的布料
用英语解释:lining
a piece of cloth that covers the inner surface of a garment

索引トップ用語の索引ランキング

底子

残品. - 白水社 中国語辞典

粮食底子

食糧の残り. - 白水社 中国語辞典

磨破了底子的鞋

底のすり破れた靴. - 白水社 中国語辞典