日本語訳謹厳だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳粛だ[ゲンシュク・ダ] 態度が重々しく,まじめで落ち着いているさま |
用中文解释: | 严肃的 态度严肃,稳重沉着的样子 |
用英语解释: | earnest steady, calm, and earnest in action |
日本語訳厳たる,儼乎たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荘厳[ソウゴン] おごそかで,いかめしいさま |
用中文解释: | 庄严 庄严,严肃的情形 |
用英语解释: | stately the condition of being formal and dignified |
日本語訳堂堂たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堂々たる[ドウドウ・タル] おごそかで立派なさま |
用中文解释: | 堂堂;威严 庄严而宏伟的情形 |
用英语解释: | dignified the state of being solemn and awe inspiring |
庄重的神态
落ち着いた重々しい表情や態度. - 白水社 中国語辞典
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる. - 白水社 中国語辞典
参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧?
そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか? - 白水社 中国語辞典