名詞 (かけ事・ゲームの)親,胴元.
读成:しょうけ
中文:庄家
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 荘家[ショウケ] 荘家という,荘の管理をする家屋 |
用中文解释: | 庄家 一个叫做"庄家"的,进行庄园管理的房屋 |
读成:しょうけ
中文:庄园领主
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 荘家[ショウケ] 荘園領主である人 |
用中文解释: | 庄园领主 是庄园领主的人 |
日本語訳親
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 親[オヤ] ゲームでの親役 |
日本語訳庄家,荘家
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 荘家[ショウケ] 荘家という,荘の管理をする家屋 |
用中文解释: | 庄家 一个叫做"庄家"的,进行庄园管理的房屋 |
日本語訳筒元,胴元
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 胴元[ドウモト] 賭場を主催している人 |
用中文解释: | 赌场老板 经营赌场的人 |
用英语解释: | bookmaker a person who is operating a gambling place |
日本語訳ディーラー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ディーラー[ディーラー] トランプで,カードを配る人 |
用英语解释: | dealer a person who deals playing cards |
日本語訳貸元,貸し元
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貸し元[カシモト] 賭博場を主催している胴元 |
现在轮到老王做庄家了。
王さんが親をする番だ. - 白水社 中国語辞典