读成:さいわいする
中文:有帮助
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:有利
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:起好作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 幸いする[サイワイ・スル] よい結果をもたらす |
用英语解释: | fortunately to bring a good result |
读成:さいわいする
中文:事情进展顺利
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 幸いする[サイワイ・スル] ものごとが都合よく運ぶ |
それがあなたの英語が上達するきっかけになれば幸いです。
要是那个能成为你提高英语能力的契机就太好了。 -
自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。
如果在造访汽车制造商之前能够给我发送这份资料的话我会十分感激。 -
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典