((文語文[昔の書き言葉])) 夜明け.
读成:へいめい
中文:天亮,拂晓,黎明
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明け方[アケガタ] 夜が明けてくるころ |
用中文解释: | 天亮 天亮的时候 |
用英语解释: | dawn morning (time around daybreak) |
读成:へいめい
中文:简明浅显
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明快[メイカイ] 筋道がよく通っていて,はっきりしていること |
用中文解释: | 平明易懂 道理容易理解,清楚明确的 |
用英语解释: | lucidity of something, the state of being reasonable and clear |
簡體與正體/繁體 (平明) | 平 | 明 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
平明时分
夜明けごろ. - 白水社 中国語辞典
文章结构谨严,铺叙平直。
文章の構造が緻密であり,叙述が平明である. - 白水社 中国語辞典
平明平原的东边露出了一条乳白色的云带。
夜明けに平原の東側に乳白色の雲の帯が現われた. - 白水社 中国語辞典