读成:ほしおわる
中文:干燥完毕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干し終わる[ホシオワ・ル] 物を乾燥し終える |
用中文解释: | 干燥完毕 物体干燥完毕 |
读成:ほしおわる
中文:喝完,喝干
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干し終える[ホシオエ・ル] (盃の酒を)飲み干し終える |
用中文解释: | 喝干,喝完 把(酒盅中的酒)喝干 |
读成:ほしおわる
中文:喝完,喝干
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干し終わる[ホシオワ・ル] 盃の酒を干し終わる |
用中文解释: | 喝干,喝完 把酒盅中的酒喝干 |
仕事は一日や半日で終わるものではないから,力は平均して出さねばならない.
干工作不是一天半天的事,劲要使匀和点。 - 白水社 中国語辞典
しかしながらモバイル・デバイス102は、ブロック308のインジケータを受信し終わるまで、なんらの広告もレンダリングしなくてもよい。
然而,在框 308中,在接收到所述指示符之前,移动设备 102不能渲染所述若干广告中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集