日语在线翻译

巻き込む

[まきこむ] [makikomu]

巻き込む

中文:牵扯
拼音:qiānchě

中文:
拼音:ráo

中文:裹挟
拼音:guǒxié
解説(時代の潮流などが人にある態度を取るよう)巻き込む

中文:席卷
拼音:xíjuǎn
解説(敷物を巻くように)巻き込む

中文:攀扯
拼音:pānchě
解説(多く他人を犯罪に)巻き込む

中文:
拼音:guǒ
解説(あるものの中に)巻き込む

中文:
拼音:juǎn
解説(風など大きな力がものを)巻き込む

中文:
拼音:juǎn
解説(あるものの中に別のものを入れてくるっと)巻き込む



巻き込む

读成:まきこむ

中文:牵连,连累,绞进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

巻き込む的概念说明:
用日语解释:内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
用中文解释:包含在内
包含在内部
用英语解释:included
to include or contain something

巻き込む

读成:まきこむ

中文:卷入,卷进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

巻き込む的概念说明:
用日语解释:巻き込む[マキコ・ム]
巻くように中へ引き込む

索引トップ用語の索引ランキング

罪のない人を巻き込むな.

不要攀扯好人。 - 白水社 中国語辞典

この事は貴方を巻き込むことになろう.

这件事会把你牵缠进去。 - 白水社 中国語辞典

彼はもともと行きたくなかったが,友人たちが無理やりに彼を巻き込むのを断わりきれなかった.

他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。 - 白水社 中国語辞典