读成:さしひびき
中文:震响
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:声响所及
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し響く[サシヒビ・ク] (音響が)他に伝わる |
用中文解释: | 震响;声响所及 声响所及 |
读成:さしひびき
中文:影响
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发生影响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 効果[コウカ] 物事がもたらす効果 |
用中文解释: | 效果 事情带来的效果 |
用英语解释: | effect effectiveness of matter (be effective or beneficial, have beneficial effects) |
读成:さしひびき
中文:感动,感化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:影响
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 影響する[エイキョウ・スル] 影響を及ぼす |
用中文解释: | 影响 产生影响 |
用英语解释: | influence to cause some result or change in; to influence |
读成:さしひびき
中文:影响
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发生影响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 影響する[エイキョウ・スル] 他に影響を及ぼすこと |
用中文解释: | 影响 指影响到其他 |
用英语解释: | influence to influence something |