名詞 〔‘笔’+〕大金.
日本語訳高額
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高額[コウガク] 金額が高いこと |
日本語訳巨額さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巨額[キョガク] 金額が非常に多いこと |
用中文解释: | 巨额 金额非常多 |
日本語訳巨額さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巨額さ[キョガクサ] 巨額である程度 |
日本語訳大枚
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大枚[タイマイ] 金額の大きいこと |
日本語訳ミリオンダラー
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ミリオンダラー[ミリオンダラー] 100万ドル |
日本語訳高金,大金
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大金
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大金[タイキン] 多額の金銭 |
用中文解释: | 巨款 巨额的资金 |
巨款,巨额金钱 大笔的金钱 | |
用英语解释: | pile a large amount of money |
日本語訳大枚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大枚[タイマイ] たくさんのお金 |
日本語訳巨費
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巨費[キョヒ] 非常に多くの費用 |
用英语解释: | arm and a leg enormous costs |
日本語訳万金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 万金[マンキン] ひじょうに多くの金銭 |
用中文解释: | 巨款,万金 非常多的钱 |
不是什么巨款。
大金ではありません。 -
我无法相信为什么被骗走巨款。
なぜ騙されて大金を支払ったのか信じられない。 -
厂里开支了一笔巨款。
工場は巨額の金を支出した. - 白水社 中国語辞典