读成:みねごしする
中文:越过山峰,翻过山梁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 峰越しする[ミネゴシ・スル] 峰を越えて行く |
读成:みねごしする
中文:坐过站
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:翻过,越过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 超える[コエ・ル] 越えて行く |
用中文解释: | 越过;翻过 越过 |
用英语解释: | cross to cross over something |
次に、MC115は、フォーカスレンズ105がAF評価値のピークを越えたかどうかを判断し(S211)、越えていないと判断すると(S211のNo)、フローはS201に戻る。
接着,MC 115判断调焦透镜 105是否越过 AF评价值的峰值 (S211),如果调焦透镜105没有越过 AF评价值的峰值 (S211中为“否”),则将流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、MC115は、AF評価値のピークを越えたと判断すると(S211のYes)、AF評価値のピークに対応する合焦位置をフォーカスレンズ105の目標位置に設定し(S212)、停止モードに移行し(S213)、フローはS201に戻る。
另一方面,当判断为调焦透镜 105越过 AF评价值的峰值时 (S211中为“是”),MC 115将与 AF评价值的峰值相对应的对焦位置设置为调焦透镜 105的目标位置 (S212),将处理转变为停止模式 (S213),并将流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、焦点調整レンズ110をDBに示す範囲で駆動する場合(駆動方向は矢印方向)には、AF評価値は、ピーク位置を越えて減少する。
当在范围 DB驱动调焦透镜 110时 (驱动方向为箭头的方向 ),AF评价值超过峰值位置而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集