日语在线翻译

履違える

[はきちがえる] [hakitigaeru]

履違える

读成:はきちがえる

中文:穿反
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

履違える的概念说明:
用日语解释:履き違える[ハキチガエ・ル]
(履き物を)左右とりちがえて履く
用中文解释:穿反鞋
将鞋穿反了

履違える

读成:はきちがえる

中文:穿错
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

履違える的概念说明:
用日语解释:履き違える[ハキチガエ・ル]
まちがえて他人の履き物を履く
用中文解释:穿错(鞋
错穿他人的鞋

履違える

读成:はきちがえる

中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:把意思理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

履違える的概念说明:
用日语解释:履き違える[ハキチガエ・ル]
意味をとりちがえて解釈する
用中文解释:误解,把意思理解错
意思理解,解释错误


相关/近似词汇:

履違え 把意思理解错 理解错 误解