副詞 (同じ動作・行為の出現する回数が多いことを強調し)しばしば,たびたび,何度も.≒屡屡,累 lěi 次.
读成:るじ
中文:再三,屡次
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しばしば[シバシバ] たびたび |
用中文解释: | 屡次,每每,常常,再三 屡次,每每,常常,再三 |
用英语解释: | frequently to do something often |
日本語訳しばしば
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しばしば[シバシバ] しきりにまばたきをするさま |
日本語訳繁繁,繁く,度々,頻頻たる,屡次,頻りと,たびたび,許多度,頻りに,繁々,頻く頻く,度度,打返し,比々,しきりに,しげしげ,累次
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頻繁だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳足しげく,足繁く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひんぱんに |
用中文解释: | 经常 频繁地 |
屡次;再三;常常 频繁地 | |
频繁地 频繁地 | |
再三,屡次,频繁地,接连不断地 频繁地 | |
再三,屡次,频繁地 频繁地 | |
用英语解释: | often in a manner of being repeated many times |
日本語訳重々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重々[ジュウジュウ] 重ね重ね |
用英语解释: | over and over again repeatedly |
日本語訳しげしげ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
日本語訳何べん,何遍
対訳の関係完全同義関係
读成:るじ
中文:常常,屡次,时常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接二连三
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひんぱんに |
用中文解释: | 再三,屡次,频繁地 频繁地 |
用英语解释: | often in a manner of being repeated many times |
日本語訳重ね重ね
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 重ね重ね[カサネガサネ] くれぐれも念をいれるさま |
日本語訳三,一再ならず
対訳の関係完全同義関係
日本語訳重ね重ね
対訳の関係逐語訳
日本語訳三日にあげず,再再,頻って,屡次,屡々,しきりと,頻りと,しきりに,参,頻りに
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しばしば[シバシバ] たびたび |
用中文解释: | 屡次,不间断,每每,常常,再三 屡次,每每,常常,再三 |
屡次,每每,常常,再三 屡次,再三 | |
常常 再三 | |
屡次,每每,常常,再三 屡次,每每,常常,再三 | |
屡次,再三 屡次,多次,再三 | |
屡次;每每;常常;再三 常常 | |
用英语解释: | frequently to do something often |
日本語訳度重なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度重なる[タビカサナ・ル] 同じことが何度も引き続いて起こる |
日本語訳返す返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返す返す[カエスガエス] 何度も繰り返して |
用英语解释: | repeatedly of an action, the condition of being frequently repeated |
日本語訳屡々,屡
対訳の関係完全同義関係
日本語訳毎度
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひっきりなしに |
用中文解释: | 频繁地;屡次;不断地;经常 接连不断地 |
频繁,屡次 接连不断 | |
用英语解释: | always constantly |
日本語訳七度,頻数,百度
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 千番[センバン] 多くの回数 |
用中文解释: | 多次 很多次数 |
日本語訳しばしば,度度,度々,寄寄,屡,頻りに
対訳の関係完全同義関係
日本語訳寄り寄り,頻りと,寄々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しばしば[シバシバ] 何度も繰り返し行われるさま |
用中文解释: | 经常 多次重复做的样子 |
屡屡 反复进行好多次的情形 |
屡次被使用。
たびたび使われる。 -
屡次作案
たびたび犯罪を犯す. - 白水社 中国語辞典
为什么你屡次犯错?
なぜ何度もミスするのか? -