日语在线翻译

居士

[こじ] [kozi]

居士

读成:こじ

中文:居士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
出家せず仏門に入っている男子

居士

名詞

日本語訳在家
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:在家[ザイケ]
在俗のまま仏教に帰依した人

居士

名詞

日本語訳賢士
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:賢士[ケンシ]
出家していない仏道修行者

居士

读成:こじ

中文:居士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
出家せず仏門に入っている男子につける称号

居士

读成:こじ

中文:居士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:加于男子法名下的称号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
男子の戒名に付ける居士という称号

居士

读成:こじ

中文:不为官的学者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
学徳が高く,仕官しない人

居士

读成:こじ

中文:家长,家主
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
古代・中世のインドにおいて,資産家の家長

居士

名詞

日本語訳道人
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:道人[ドウジン]
仏門に入って悟りをひらいた人
用中文解释:居士
进入佛门开始醒悟的人

居士

名詞

日本語訳居士
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
出家せず仏門に入っている男子

居士

名詞

日本語訳居士
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
出家せず仏門に入っている男子につける称号

居士

名詞

日本語訳居士
対訳の関係完全同義関係

居士的概念说明:
用日语解释:居士[コジ]
男子の戒名に付ける居士という称号


居士

日本語訳 居士
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

白居易,字乐天,号香山居士

白居易は,あざなは楽天,号は香山居士である. - 白水社 中国語辞典