中文:外界
拼音:wàijiè
解説(ある集団以外の社会を指し)局外
中文:外界
拼音:wàijiè
解説(利害関係のない)局外
读成:きょくがい
中文:局外
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:局管辖外的范围
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 局外[キョクガイ] 局が管轄している以外の範囲 |
读成:きょくがい
中文:局外
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局外[キョクガイ] ある事件や仕事に関わりのない立場 |
日本語訳外部,外野
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 無関係である間柄 |
用中文解释: | 局外 没关系的关系 |
日本語訳局外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局外[キョクガイ] 局が管轄している以外の範囲 |
日本語訳局外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局外[キョクガイ] ある事件や仕事に関わりのない立場 |
日本語訳外部
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外部[ガイブ] 組織の外 |
用英语解释: | external to separate from an organization of people |
日本語訳圏外
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度外[ドガイ] 一定の範囲の外 |
用中文解释: | 范围以外 一定的范围之外 |
日本語訳横合い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 横合い[ヨコアイ] 直接関係のない立場 |
珍惜局外人的建议。
外部からの助言を大事にする。 -
外界人士不明真相。
局外者には真相がわからない. - 白水社 中国語辞典
这是局内人都知道的事情,只是局外人不太清楚。
これは当事者すべてが知っていることだが,ただ局外者はあまり詳しくない. - 白水社 中国語辞典