读成:しりあがり
中文:倒上单杠,翻身上杠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尻上がり[シリアガリ] 足を上げて尻の方から鉄棒に上がる器械体操 |
用中文解释: | 翻身上杠,倒上单杠 将脚抬起,从屁股开始翻转到杠上的器械体操 |
读成:しりあがり
中文:上升
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 尻上がり[シリアガリ] 語尾の音調が高くなること |
用中文解释: | (语调)上升 语尾的音调高 |
读成:しりあがり
中文:上扬,势头见好
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:越往后越好
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 尻上がり[シリアガリ] あとになるほど状態がよくなってくること |
用中文解释: | (事情)越往后越好,上扬,势头见好 指(事情)越往后越好 |
读成:しりあがり
中文:物体的后面部分抬高
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 尻上がり[シリアガリ] 物の後ろの方が高くなっていること |
用中文解释: | 物体的后面部分抬高 指物体的后面部分抬高 |