读成:しゅうろうする
中文:开始工作,从事劳动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:就业
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 就労する[シュウロウ・スル] 勤務し始める |
用中文解释: | 开始工作 开始工作 |
读成:しゅうろうする
中文:就业,就职
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 就職する[シュウショク・スル] 職業につく |
用中文解释: | 就职 就任职业 |
用英语解释: | hire on to be employed |
读成:しゅうろうする
中文:着手工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:就业
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:从事劳动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 働く[ハタラ・ク] 勤行する |
用中文解释: | 工作 着手工作 |
用英语解释: | work the action of working |
インフラ利用負担金.(企業・個人が都市・町などで生産・就労を始める時に,地方政府が財源を増加させるためにインフラ負担金を徴収することがあり,‘进镇费’‘进城费’‘上岗费’などとも言う.)
增容费 - 白水社 中国語辞典