日本語訳射ぬく,射抜く,射貫く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射抜く[イヌ・ク] (矢や銃弾で物を)射って突き抜く |
用中文解释: | 射穿 (用箭或子弹把东西)射穿 |
日本語訳射ち抜く,撃抜く,撃ち抜く,射抜く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撃ち抜く[ウチヌ・ク] 銃で撃つ |
用中文解释: | 射穿 用枪射击 |
(用枪)射击穿透 用枪射击。 |
日本語訳射ち抜く,撃抜く,撃ち抜く,射抜く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撃ち抜く[ウチヌ・ク] 最後まで撃つ |
用中文解释: | 射穿 射穿到另一头 |
日本語訳射通す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
用中文解释: | 穿透 穿过物体到反面 |
用英语解释: | pierce to pierce through to the other side of something |
我的心被那个射穿了。
それに私の心は射抜かれた。 -
带着只有他才能操作的强弓,据说这种箭连魔王也能射穿。
彼にしか扱えない強弓を持ち、その矢は魔王をも貫くという。 -