日本語訳的はずれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誤算する[ゴサン・スル] 誤った予想をする |
用中文解释: | 估计错误 做出错误的估计 |
用英语解释: | misjudge to make a wrong judgement |
日本語訳撃ち損う,撃ち損なう,撃ちそこなう,撃損なう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撃ちそこなう[ウチソコナ・ウ] (銃砲で)撃とうとして失敗する |
用中文解释: | 射偏 (枪炮等)没有击中目标 |
射偏 枪炮等没有击中目标 |
然而,在完全移除快门入射偏振片 60B的情况下,如果观察者倾斜头部,即使仅略微地倾斜,液晶显示器 1中的出射侧上的偏振片的透射轴也从快门眼镜 6中的出射侧上的偏振片的透射轴偏移。
ところが、シャッター入射側偏光板60Bを完全に除去してしまうと、観察者が少しでも頭を傾けた場合、液晶表示装置1における出射側の偏光板とシャッター眼鏡6における出射側の偏光板との透過軸がずれてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集