日语在线翻译

[えん] [en]

冤(寃)

拼音:yuān

1

名詞 冤罪,ぬれぎぬ,いわれのない不当な扱い.⇒申冤 shēn//yuān ,伸冤 shēn// yuān ,不白之冤 bù bái zhī yuān ,鸣冤叫屈 míng yuān jiào qū


用例
  • 她把自己受的冤全说出来了。=彼女は自分が受けた無実の罪をすっかり吐き出した.

2

付属形態素 あだ,かたき,恨み.


3

形容詞 (損をしたりだまされたりして)ばかを見る,悔しい,あんまりだ.


用例
  • 买假货,太冤了。〔述〕=偽物を買ってしまって,すごく悔しいよ.
  • 白跑一趟,真冤。=むだ足を踏んでしまって,本当にばかを見た.

4

((方言)) 動詞 だます,かたる.


用例
  • 你别冤人!〔+目〕=人をだますな!

5

動詞 損をする,むだにする.


用例
  • 冤了我一趟,他不在家。=(私が行ったことをむだにした→)私は訪ねて行ったがばかを見た,彼は留守をしていた.


读成:えん

中文:冤罪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冤枉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:背黑锅
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

寃的概念说明:
用日语解释:冤罪[エンザイ]
罪に値する事実がないのに罪があるとされること
用中文解释:冤罪
背黑锅,没有犯罪,但是被认定有罪,被栽赃

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:15 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yuān (yuan1)
ウェード式yüan1

索引トップ用語の索引ランキング

相关/近似词汇:

背黑锅 冤枉 冤罪