本人の所属する家庭の,解放前の階級区分によって定められた身分.(例えば解放前に貧農家庭に生まれた人は貧農階級,地主家庭に産まれた人は地主階級である.1980年代以前は入党・就職・入学時に自分の‘家庭出身’を各種書類に記入しなければならなかった.)≒阶级成份,阶级出身,出身2((略語)) .⇒本人成分 běnrén chéng・fen ,人事档案 rénshì dàng’àn .
日本語訳根生
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 基幹[キカン] 物事の基をなすもの |
用中文解释: | 基干 构成事物基础的东西 |
用英语解释: | root a thing that serves as the basis for something |
日本語訳家門
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家系[カケイ] 先祖から代々受け継がれる血続関係 |
用中文解释: | 门第;家庭出身,家系,血统 从先祖开始代代相传下来的血缘关系 |
用英语解释: | ancestry the blood relationship of successive generations |
日本語訳出生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出生[シュッショウ] 氏素姓 |
出身履历
‘家庭出身’と経歴. - 白水社 中国語辞典
血统工人
労働者家庭出身の労働者. - 白水社 中国語辞典
家庭出身不好,不应该受到歧视。
家庭出身(生まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない. - 白水社 中国語辞典