日语在线翻译

実事

[じつごと] [zitugoto]

実事

读成:まめごと

中文:事实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

実事的概念说明:
用日语解释:まめ事[マメゴト]
実生活や政治に関連した事

実事

读成:じつじ

中文:现实,事实
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

実事的概念说明:
用日语解释:事実[ジジツ]
現実に起きた,あるいは現実に即して確認された事柄
用中文解释:事实
现实中发生的,或者根据现实被确认的事件
用英语解释:fact
something actually existing in the present or past, or something known to be true

実事

读成:じつじ

中文:实际性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:实际上
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

実事的概念说明:
用日语解释:実際に[ジッサイニ]
実際に
用中文解释:实际上;实际性
实际性;实际上

実事

读成:じつごと

中文:现实剧
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:现实节目,写实性节目
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

実事的概念说明:
用日语解释:実事[ジツゴト]
歌舞伎において,分別のある人を主人公とした実生活に近い写実的にな出しもの

実事

读成:じつごと

中文:善良诚实人物的角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

実事的概念说明:
用日语解释:実事[ジツゴト]
歌舞伎で,善良で誠実な人物の役

実事

读成:じつじ

中文:事实
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

実事的概念说明:
用日语解释:実事[ジツジ]
事実


実事求是こそ学問をする正しい態度である.

实事求是才是治学的正确态度。 - 白水社 中国語辞典