读成:ちゅうづり
中文:悬空
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:悬在空中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宙吊り[チュウヅリ] 空中にぶらさがった状態 |
用中文解释: | 悬空 处于悬挂在空中的状态 |
用英语解释: | hanging of an object, the condition of being supported from above |
读成:ちゅうづり
中文:悬着,悬空
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:悬在空中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宙吊り[チュウヅリ] 空中にぶらさがった状態になること |
用中文解释: | 悬空,吊着,悬在空中 悬在空中的状态 |
读成:ちゅうづり
中文:悬吊设备
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 宙吊り[チュウヅリ] 歌舞伎で,役者の体を空中に釣りあげる装置 |
用中文解释: | 悬吊设备 歌舞伎中,把演员的身体悬吊在空中的装置 |
读成:ちゅうづり
中文:空中动作,空中表演
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:悬在空中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宙吊り[チュウヅリ] 歌舞伎において,役者を空中に釣りあげること |
用中文解释: | 空中表演,空中动作 歌舞伎中,把演员吊在空中 |
天井クレーンの釣り鉤が宙にぶら下がっている.
天车的挂钩在空中悬垂着。 - 白水社 中国語辞典