日语在线翻译

安然

[あんぜん] [anzen]

安然

拼音:ānrán

形容詞


1

(情勢が)平穏である,無事である.


用例
  • 这几天总算安然无事。〔述〕=この数日はどうやら平穏無事である.
  • 后续部队都安然地渡过了长江。〔連用修〕=後続部隊はすべて無事に長江を渡りきった.
  • 安然无恙((成語))=(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である.

2

(心が)平然としている,泰然としている,物事に動じない,何の損害も受けていない.


用例
  • 她心里不大安然。〔述〕=彼女は心中あまり落ち着かない.
  • “放心吧”她安然地回答。〔連用修〕=「安心しなさい」と彼女は平然と答えた.


安然

状態詞

日本語訳円やかだ
対訳の関係完全同義関係

安然的概念说明:
用日语解释:平静だ[ヘイセイ・ダ]
安らかで穏やかであること
用中文解释:平静,安静
安静沉着
用英语解释:serene
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)

安然

状態詞

日本語訳静穏
対訳の関係部分同義関係

安然的概念说明:
用日语解释:心安らかだ[ココロヤスラカ・ダ]
心が落ちついていて,物に動じることなく,静かであるさま
用中文解释:无忧虑,安然
心情沉稳,不为物所动,安静
用英语解释:reposeful
peaceful, free from excitement or disorder

安然

状態詞

日本語訳安らかさ
対訳の関係完全同義関係

安然的概念说明:
用日语解释:穏やかさ[オダヤカサ]
物事の状態や人の性質が落ち着いて静かであること
用中文解释:沉稳
指事物的状态或人的性质沉静,安静
用英语解释:temperateness
of one's character or of the state of things being calm and quiet

安然

形容詞

日本語訳晏如たる
対訳の関係部分同義関係

安然的概念说明:
用日语解释:晏如たる[アンジョ・タル]
心が落ちついていて,やすらかなさま
用中文解释:安然
心情安定,平静的情形

索引トップ用語の索引ランキング

安然

簡體與正體/繁體
(安然)

意味

  1. 平安;安安稳稳。例:~无事 | ~脱险。
  2. 没有顾虑;很放心。例:~自若 | 只有把这件事告诉他,他心里才会~。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) спокойный, тихий, невозмутимый; 2) наслаждаться досугом, отдыхать, испытывать спокойствие(安然無事 [жить] спокойно, без всяких осложнений)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]