名詞 〔‘位・个’+〕
①
(呼びかけにも用い:父の姉妹)おば,おばさん.
②
(おばに相当する年配の婦人への呼びかけ)おばさん.
日本語訳小母様,小母さま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小母様[オバサマ] 他家の年長の女の人 |
用中文解释: | 阿姨;大婶;大娘;大妈;姑姑 别人家的年长女性 |
日本語訳小母君,小母さん,小母,小母上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小母[オバ] 他家の年配の婦人 |
用中文解释: | 阿姨;大婶;大娘;大妈;姑姑 别人家的中年女性 |
阿姨;大婶;大娘;大妈;姑姑 别人家的年长女性 | |
阿姨;大婶;大娘;大妈;姑姑 别人家的中年老性 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/11 15:55 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (姑姑) | 姑 | 姑 |
---|
[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 編輯 |
書面語 (白話文) | 姑母 | |
Mandarin | Beijing | 姑媽 §、姑姑、姑兒、娘兒 |
Taiwan | 姑姑 | |
Harbin | 姑、姑姑 | |
Shenyang | 姑姑 | |
Jinan | 姑姑、姑 | |
Muping | 姑 | |
Luoyang | 姑 | |
Wanrong | 姑 | |
Ronghe | 姑 | |
Xi'an | 姑媽 †、姑 ‡ | |
Xining | 娘娘 | |
Xuzhou | 姑娘、姑姑、姑兒 | |
Yinchuan | 姑媽 | |
Lanzhou | 娘娘 | |
Ürümqi | 姑媽 †、姑姑 ‡ | |
Wuhan | 姑媽 §、娘娘、葉葉、小爹 舊用法 | |
Chengdu | 姑媽 §、娘娘 | |
Guiyang | 姑媽 §、娘娘 ‡≠ | |
Liuzhou | 姑媽 †、姑 ‡、阿姑 ‡ | |
Kunming | 姑媽 §、娘 ≠ | |
Yangzhou | 娘娘 | |
Nanjing | 姑媽 †、娘娘 ‡ | |
Hefei | 姑佬、佬佬、佬 | |
Nantong | 姑媽 † | |
Cantonese | Guangzhou | 姑媽 †、姑姐 ‡ |
Hong Kong | 姑媽 †、姑姐 ‡ | |
HK Weitou | 大姑 †、姑仔 ‡ | |
Foshan | 姑媽 †、姑姐 ‡ | |
Shunde | 姑媽 †、姑姐 ‡ | |
Zhongshan | 姑媽 †、姑姐 ‡ | |
Doumen-T | 阿姑 | |
Doumen-S | 阿姑 | |
Taishan | 阿姑、大姑 †、姑 ‡、姑仔 ‡ | |
Kaiping | 阿姑 | |
Dongguan | 阿姑、姑媽 | |
Shaoguan | 姑媽、姑姐 | |
Yunfu | 阿姑 | |
Yangjiang | 大姑 †、阿姑 ‡ | |
Xinyi | 阿姑 | |
Lianjiang | 奶 †、姑 ‡、姑仔 ‡、阿姑 ‡ | |
Gan | Nanchang | 姑娘、姑姑、姑、大娘、大姑娘 |
Lichuan | 姑 | |
Pingxiang | 姑娘 | |
Hakka | Meixian | 阿姑 |
Yudu | 姑姑、姑姊 | |
Miaoli (N. Sixian) | 阿姑 | |
Liudui (S. Sixian) | 阿姑 | |
Hsinchu (Hailu) | 阿姑 | |
Dongshi (Dabu) | 阿姑 | |
Hsinchu (Raoping) | 阿姑 | |
Yunlin (Zhao'an) | 阿姑 | |
Hong Kong | 大姑 †、姑仔 ‡ | |
Huizhou | Jixi | 姑、姑姑 |
Jin | Taiyuan | 姑姑、姑媽 |
Xinzhou | 姑姑 ∅、姑姑啊 ¶ | |
Min Bei | Jian'ou | 姑姑 |
Min Dong | Fuzhou | 姑媽 †、姑 ‡、依姑 ‡ |
Fuqing | 姑姐 †、大姐 †、姑 ‡、阿姑 ‡ | |
Matsu | 依姑 | |
Min Nan | Xiamen | 阿姑 |
Quanzhou | 阿姑 | |
Zhangzhou | 阿姑 | |
Taipei | 阿姑 | |
Kaohsiung | 阿姑 | |
Tainan | 阿姑 | |
Taichung | 阿姑 | |
Wuqi | 阿姑 | |
Hsinchu-MN | 阿姑 | |
Taitung | 阿姑 | |
Lukang | 阿姑 | |
Yilan | 阿姑 | |
Magong | 阿姑 | |
Malaysia-MN | 阿姑 | |
Singapore-MN | 阿姑 | |
Philippine-MN | 阿姑 | |
Chaozhou | 阿姑 | |
Shantou | 阿姑 | |
Haikou | 姑母 ∅、阿姑 ¶ | |
Leizhou | 姑母、尼姑 ‡∅、姑 ‡¶、父姑 ‡ | |
Pinghua | Nanning-P | 姑母 †、姑 ‡ |
Wu | Shanghai | 娘娘、姑母、姑媽 ‡ |
Suzhou | 嬤嬤 †、娘娘 ‡ | |
Hangzhou | 乾娘 | |
Wenzhou | 阿娘 | |
Chongming | 姑娘 | |
Danyang | 親嫚 | |
Jinhua | 娘娘、姑 ∅ | |
Ningbo | 姑嬤 †、阿姑 ‡ | |
Xiang | Changsha | 姑媽 §、姑子 ≠ |
Shuangfeng | 大基 †、嫚嫚 ‡ | |
Loudi | 大唧 †、嫚嫚 ‡ | |
註解 | † - 父親的姐姐; ‡ - 父親的妹妹; § - 已婚; ≠ - 未婚; ¶ - 當面; ∅ - 非當面 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
姑姑告诉我父亲病危。
伯母から、父が危篤と伝えられる。 -
祖父母和姑姑在我母亲的家乡秋田县生活着。
私の母の実家の秋田県には祖父母と叔母が暮らしています。 -