读成:いもせむすび
中文:结婚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 添う[ソ・ウ] 夫婦になって,いっしょに暮らす |
用中文解释: | 结婚 结为夫妇,一起生活 |
读成:いもせむすび
中文:占卜同心结
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妹背結び[イモセムスビ] 近世の縁占いの遊び |
用中文解释: | 占卜同心结 占卜未来姻缘的一种游戏 |
读成:いもせむすび
中文:同心结,情人结
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妹背結び[イモセムスビ] 相思の男女が社寺の格子などに結ぶ,妹背結びという紙片 |
用中文解释: | 情人结,同心结 相爱的男女编成网格叫作同心结的纸片 |
用英语解释: | truelove knot a complicated ornamental knot tied on a lattice as a token of love, called a truelove knot |