日语在线翻译

妄自尊大

[みだりじそんだい] [midarizisondai]

妄自尊大

拼音:wàng zì zūn dà

((成語)) 思い上がってうぬぼれる.↔妄自菲薄.




妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳僭する
対訳の関係部分同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:ず太さ[ズブトサ]
ずうずうしいこと
用中文解释:厚脸皮
厚颜无耻
用英语解释:audacity
to be audacious

妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳見識張る,見識ばる
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:見識張る[ケンシキバ・ル]
見識があるように見せかける
用中文解释:摆架子
卖弄见识

妄自尊大

形容詞

日本語訳尊大だ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳大柄だ
対訳の関係部分同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:大柄だ[オオヘイ・ダ]
横柄なさま
用中文解释:傲慢
傲慢自大的情形
傲慢无礼
傲慢无礼的样子
用英语解释:arrogant
of a condition, arrogant

妄自尊大

形容詞

日本語訳好い気だ,傲慢だ,驕傲だ,驕慢だ,御大層らしい
対訳の関係部分同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:傲慢だ[ゴウマン・ダ]
態度や人柄が高慢で横柄な
用中文解释:傲慢
态度或人品傲慢妄自尊大
用英语解释:arrogant
a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant

妄自尊大

形容詞

日本語訳倨傲
対訳の関係部分同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:傲慢さ[ゴウマンサ]
横柄なこと
用中文解释:傲慢
傲慢无礼
用英语解释:arrogance
of a person's behavior, the condition of being haughty

妄自尊大

動詞

日本語訳豪がる,偉ぶる,偉がる,偉振る
対訳の関係部分同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:偉ぶる[エラブ・ル]
偉そうにする
用中文解释:妄自尊大
装作了不起

妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳唯我独尊
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:唯我独尊[ユイガドクソン]
自分だけがえらいとうぬぼれること

妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳横風だ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳傲岸だ
対訳の関係部分同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:横柄だ[オウヘイ・ダ]
他人に対して偉そうにふるまったり,いばった口をきくさま
用中文解释:傲慢无礼
对别人摆出很了不起的样子,说话很狂的情形
傲慢无礼,妄自尊大,旁若无人
对他人傲慢无礼或者妄自尊大的行为

妄自尊大

動詞

日本語訳尊大さ
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:傲慢さ[ゴウマンサ]
お高くとまっていること
用中文解释:傲慢,骄傲
高傲不逊的

妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳増上慢
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:増上慢[ゾウジョウマン]
悟りを得ていないのに悟ったと思って傲慢になること

妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳のさのさ
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:のさのさ[ノサノサ]
のさのさ横柄にふるまうさま

妄自尊大

動詞フレーズ

日本語訳のさりのさり
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:のさりのさり[ノサリノサリ]
横柄にのさりのさりふるまうさま

妄自尊大

形容詞

日本語訳尊大,尊大だ
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:自惚れる[ウヌボレ・ル]
思い上がって偉そうな態度をとるさま
用中文解释:自负,骄傲
觉得了不起,表现得很傲慢的样子
用英语解释:stuck-up
being conceited and assuming an air of self-importance

妄自尊大

形容詞

日本語訳尊大
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳尊大さ
対訳の関係完全同義関係

妄自尊大的概念说明:
用日语解释:傲慢だ[ゴウマン・ダ]
態度が驕りたかぶっていること
用中文解释:傲慢,骄傲
态度傲慢
傲慢,高傲
态度傲慢,自高自大
用英语解释:haughtiness
the state of being haughty and arrogant

索引トップ用語の索引ランキング

他有点妄自尊大

彼には少し尊大なところがある。 - 

他以令人讨厌的妄自尊大的态度走了出去。

彼はぞっとするような横柄な態度で部屋を出て行った。 -