读成:めめしさ
中文:留恋,依恋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恋恋不舍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不干脆
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 未練がましさ[ミレンガマシサ] 未練がましいこと |
用中文解释: | 依恋;留恋;恋恋不舍;不干脆 依恋,留恋,恋恋不舍,不干脆 |
用英语解释: | sorry the state of being regretful |
读成:めめしさ
中文:恋恋不舍,不干脆
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女々しさ[メメシサ] 未練がましい程度 |