中文:剽
拼音:piāo
中文:攘
拼音:rǎng
中文:抢
拼音:qiǎng
解説(不法に)奪う
中文:掠
拼音:lüè
解説(多く金品を)奪う
中文:篡
拼音:cuàn
解説(地位・権力などを)奪う
中文:篡夺
拼音:cuànduó
解説(地位・権力などを)奪う
中文:夺
拼音:duó
解説(力で無理やりに)奪う
中文:略
拼音:lüè
解説(多く土地を)奪う
读成:うばう
中文:夺去,剥夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奪う[ウバ・ウ] 地位や仕事を剥奪する |
用英语解释: | divest to deprive a person of his or her position or job |
读成:うばう
中文:剥夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使人失去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奪う[ウバ・ウ] 行動の自由を奪う |
用英语解释: | deprive to take away the freedom of action |
读成:うばう
中文:强奸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強姦する[ゴウカン・スル] 女性を犯す |
用中文解释: | 强奸 侵犯女性 |
用英语解释: | violate to rape a woman |
读成:うばう
中文:夺取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奪う[ウバ・ウ] 人の気持を無理に変えさせる |
用英语解释: | absorb to persuade someone |
读成:うばう
中文:夺取,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奪い取る[ウバイト・ル] 奪い取る |
用中文解释: | 夺取,掠夺 夺取,掠夺 |
用英语解释: | appropriate to deprive a person of a thing |
读成:うばう
中文:惊人,迷人
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:强烈吸引住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 魅惑する |
用中文解释: | 强烈吸引住,惊人,迷人 魅惑,迷惑 |
用英语解释: | enchant to fascinate |
生気を奪う。
剥夺了生机。 -
優勝を奪う.
夺得冠军 - 白水社 中国語辞典
政権を奪う.
夺取政权 - 白水社 中国語辞典