1
動詞 (多く人の長所などを)褒める,称賛する.
2
((慣用語)) 褒められて恐縮した時の言葉.
日本語訳推称する,推賞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推賞する[スイショウ・スル] 人に向かって褒める |
用中文解释: | 夸奖,推崇 向别人夸赞 |
日本語訳称える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賞賛する[ショウサン・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞赏 赞扬 |
用英语解释: | commend to praise something |
日本語訳推頌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 称揚する[ショウヨウ・スル] 人をほめたたえる |
用中文解释: | 称赞 赞扬人 |
用英语解释: | praise to praise someone |
日本語訳褒めあげる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳賛える,讃える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賛美する[サンビ・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞美,称赞 盛赞,极力称赞 |
赞美 极力称赞 | |
用英语解释: | exalt to be loud in one's praise |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 08:34 UTC 版)
夸奖夸奖!
お褒めにあずかりまして,恐れ入ります. - 白水社 中国語辞典
父亲夸奖儿子。
父が息子を褒める。 -
他受到大家的夸奖。
彼は皆に褒められた. - 白水社 中国語辞典