動詞 口を滑らす,失言する.≒失口.
读成:しつげん
中文:失言,说走嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失言[シツゲン] 失言してしまった言葉 |
用英语解释: | Freudian slip a slip of the tongue |
日本語訳失言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失言[シツゲン] 失言してしまった言葉 |
用英语解释: | Freudian slip a slip of the tongue |
日本語訳失言する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失言する[シツゲン・スル] 失言する |
日本語訳失語する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失語する[シツゴ・スル] うっかり言い違いをする |
日本語訳滑る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑る[スベ・ル] うっかり口が滑る |
用英语解释: | blat to blurt out |
日本語訳滑らせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口を滑らせる[クチヲスベラセ・ル] うっかり口を滑らす |
用中文解释: | 失言;走嘴 无意中说走嘴 |
他失言了几次。
彼は何度か失言した. - 白水社 中国語辞典
言多必失
言葉が多ければきっと失言する. - 白水社 中国語辞典
不要计较老人的失言。
年寄りの失言をあれこれ言うな. - 白水社 中国語辞典