日语在线翻译

失业

失业

拼音:shī//yè

動詞 失業する.↔就业.⇒待业 dàiyè


用例
  • 在旧社会,毕业就失业。=旧社会では,卒業すると同時に失業である.
  • 那时我父亲时常失业。=あの当時私の父はしょっちゅう失業していた.
  • 失业率=失業率.
  • 失业工人=失業労働者.
  • 失业青年=失業青年,未就職青年.


失业

動詞

日本語訳食いっ逸れ,食いっぱぐれ,喰いっ逸れ
対訳の関係パラフレーズ

失业的概念说明:
用日语解释:食いっぱぐれ[クイッパグレ]
収入の道がとだえ,生活できなくなること
用中文解释:没法谋生
断绝了谋生的路,无法生活

失业

動詞

日本語訳食逸れ,食逸
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:お飯の食い上げ[オマンマノクイアゲ]
生活の手段を失うこと
用中文解释:失业
失去了生活的手段

失业

動詞

日本語訳浪人する
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:浪人する[ロウニン・スル]
失業して再就職の機会を待つ

失业

動詞

日本語訳飯の食いあげ
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:飯の食いあげ[メシノクイアゲ]
食べていくための収入のすべを失うこと

失业

動詞

日本語訳喰い逸れる,食逸れる,食い逸れる,食いはぐれる,喰逸れる
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:食いはぐれる[クイハグレ・ル]
収入がとだえ,生活できなくなる
用中文解释:失业
没有了收入,无法生活

失业

動詞

日本語訳乾される
対訳の関係完全同義関係

日本語訳干される
対訳の関係パラフレーズ

失业的概念说明:
用日语解释:干される[ホサレ・ル]
仕事をとりあげられる
用中文解释:剥夺(工作),失业
剥夺工作

失业

動詞

日本語訳あぶれ
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:あぶれ[アブレ]
仕事にあぶれた人
用中文解释:失业,找不着工作
失业

失业

動詞

日本語訳あぶれる
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:あぶれる[アブレ・ル]
仕事にありつけない
用中文解释:失业,找不到工作
找不到工作

失业

動詞

日本語訳あぶれ
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:あぶれ[アブレ]
仕事にあぶれること
用中文解释:失业,找不着工作
失业

失业

動詞

日本語訳失職する
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:失職する[シッショク・スル]
職を失う

失业

動詞

日本語訳失業する
対訳の関係完全同義関係

失业的概念说明:
用日语解释:失業する[シツギョウ・スル]
職業を失う

失业

動詞

日本語訳離職する
対訳の関係パラフレーズ

失业的概念说明:
用日语解释:離職する[リショク・スル]
失業する

索引トップ用語の索引ランキング

失业

拼音: shī yè
日本語訳 失業

索引トップ用語の索引ランキング

失业

拼音: shī yè
英語訳 unemployed

索引トップ用語の索引ランキング

失业

出典:『Wiktionary』 (2011/03/09 00:18 UTC 版)

 動詞
簡体字失业
 
繁体字失業
(shīyè)
  1. 失業する

索引トップ用語の索引ランキング

失业

完全失業. - 白水社 中国語辞典

失业

失業率. - 白水社 中国語辞典

失业工人

失業労働者. - 白水社 中国語辞典