读成:おおまわりする
中文:转大弯儿,绕远儿,绕大弯儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大回りする[オオマワリ・スル] 遠回りする |
用中文解释: | 绕大弯儿;转大弯儿;绕远儿 绕大弯儿 |
读成:おおまわりする
中文:绕着舞台
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大回りする[オオマワリ・スル] (役者が舞台を)大きく回る |
读成:おおまわりする
中文:画大圆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大回りする[オオマワリ・スル] 大きな円を描いて回る |
用中文解释: | 画大圆 画很大的圆 |
读成:おおめぐりする
中文:转大弯儿,绕远儿,绕大弯儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大回りする[オオメグリ・スル] 大きく回ること |
读成:おおめぐりする
中文:做法事时的绕场
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大回りする[オオメグリ・スル] 法会や供養のとき,遠回りに行道すること |
大回りする.
拐个大弯 - 白水社 中国語辞典