日本語訳打ったまげる,ぶっ魂消る,打魂消る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったまげる[ブッタマゲ・ル] 打ったまげる |
用中文解释: | 吓了一条,大吃一惊 吓了一跳 |
吓了一跳,大吃一惊 吓了一跳 |
日本語訳びっくり仰天する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚愕する[キョウガク・スル] 非常に驚く |
用中文解释: | 惊愕,惊讶,吃惊 非常惊讶 |
用英语解释: | startle to be greatly surprised |
日本語訳ぎょっとする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぎょっとする[ギョット・スル] 驚く |
日本語訳どきっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきっと[ドキット] 驚きや恐怖でどきっと胸が打たれるさま |
日本語訳どきっとする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どきっとする[ドキット・スル] 驚きや恐怖で胸がどきっとする |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 08:34 UTC 版)
我想让他大吃一惊。
彼を驚かせたい。 -
我想用这个让他大吃一惊。
彼をこれで驚かせたい。 -
我听了那个虽然大吃一惊但感到很高兴。
それを聞いてとてもびっくりしたが嬉しかった。 -