读成:よあけ
中文:天亮,拂晓,黎明
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明け方[アケガタ] 夜が明けてくるころ |
用中文解释: | 天亮 天亮的时候 |
用英语解释: | dawn morning (time around daybreak) |
读成:よあけ
中文:新时代开始
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 夜明け[ヨアケ] 新しい時代が始まること |
用中文解释: | 黎明 新时代开始 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
平明时分
夜明けごろ. - 白水社 中国語辞典
天亮前后
夜明けごろ. - 白水社 中国語辞典
五更天
夜明け方,未明. - 白水社 中国語辞典