名詞 ((仏教)) (仏教側から見て言う場合の)仏教以外の教派,異端,外道.
形容詞 (あまりにも礼儀正しくて)よそよそしい,他人行儀である.
中文:外道
拼音:wàidào
解説(仏教側から見て言う場合の)外道
读成:げどう
中文:坏东西
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坏人
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 心の良くない人 |
用英语解释: | villain a wicked person |
读成:げどう
中文:左道旁门
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:邪说异端
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:佛教以外的教门
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 仏教において,仏教以外の宗教や思想 |
读成:げどう
中文:宣扬邪道的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 真理に外れた道を説く人 |
读成:げどう
中文:目标种类以外的鱼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 釣りにおいて,目当ての魚とは別種類の魚 |
读成:げどう
中文:代表邪恶之相的面具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 邪悪の相を表した仮面 |
读成:げどう
中文:旁门左道,邪教歪道
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 真理に外れた道 |
读成:げどう
中文:信邪教的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 外道[ゲドウ] 仏教において,仏教以外の教えを信じる人 |
有什么困难只管说,不要外道。
何か困難があったら構わずに言いなさい,よそよそしくしないでください. - 白水社 中国語辞典
邪魔外道((成語))
(仏教を害する悪魔や仏教以外の邪道→)正当でないやり方やまともでない人. - 白水社 中国語辞典
邪魔外道((成語))
(仏教を害する悪魔や仏教以外の邪道→)正当でないやり方やまともでない人. - 白水社 中国語辞典