日语在线翻译

変わり

[かわり] [kawari]

変わり

读成:かわり

中文:稀罕的,稀有的,罕见的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

変わり的概念说明:
用日语解释:希有だ[ケウ・ダ]
きわめて珍しいさま
用中文解释:稀有的;罕见的;稀罕的
极为稀奇的样子
用英语解释:exceptional
a condition of something being rare

変わり

读成:かわり

中文:变化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

変わり的概念说明:
用日语解释:変化する[ヘンカ・スル]
物事の状態や性質が変わること
用中文解释:变化
事物的状态或性质(发生)变化
用英语解释:change
change in condition or circumstance (undergo a change, change: of nature or condition of matter)

変わり

读成:かわり

中文:改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

変わり的概念说明:
用日语解释:改変する[カイヘン・スル]
改め変える
用中文解释:改变
改变
用英语解释:come and go
to change

変わり

读成:かわり

中文:不同一般
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:格外,特别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

変わり的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
標準的な程度から極端に異なっている状態
用中文解释:不一般,不寻常,特别
与普通的状态不同的情形
用英语解释:abnormal
a condition of being enormously different from the standard scale

変わり

读成:かわり

中文:奇怪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反常,怪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:异常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

変わり的概念说明:
用日语解释:変だ[ヘン・ダ]
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
用中文解释:怪;奇怪;反常;异常
性质,态度,状态等与世间一般(的情况)不同的样子
用英语解释:bizarre
a state of characteristic or behavior being unusual


話が変わります。

改变话题。 - 

生まれ変わりたい。

想重生。 - 

私は変わりたい。

我想改变。 -