日语在线翻译

壮烈

[そうれつ] [souretu]

壮烈

拼音:zhuàngliè

形容詞 壮烈である.


用例
  • 情景壮烈。〔述〕=情景が壮烈である.
  • 口号声越来越壮烈。=スローガンを叫ぶ声がますます壮烈なものになってきた.
  • 烈士们壮烈地牺牲在这片土地上。〔連用修〕=烈士たちはこの地で壮烈な犠牲を遂げた.
  • 勇士壮烈殉国。=勇士は壮烈な殉国を遂げた.
  • 多么壮烈!=なんと壮烈なのだろう!
  • 壮烈的战斗=壮烈な闘い.
  • 壮烈的气雰=壮烈な雰囲気.
  • 壮烈的感情=壮烈な感情.


壮烈

读成:そうれつ

中文:壮烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:勇敢だ[ユウカン・ダ]
勇気があって物事を恐れず行動するさま
用中文解释:勇敢
有勇气,无所畏惧地行动的情形
用英语解释:brave
of a condition, brave and showing no fear in one's acts

壮烈

形容詞

日本語訳花花
対訳の関係部分同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:華々[ハナバナ]
はなやかにふるまうさま
用中文解释:轰轰烈烈
轰轰烈烈地,辉煌地

壮烈

形容詞

日本語訳悲壮だ
対訳の関係部分同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:悲壮だ[ヒソウ・ダ]
悲しさのなかにも勇ましさのあるさま

壮烈

形容詞

日本語訳壮烈さ,壮烈
対訳の関係完全同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:勇壮[ユウソウ]
態度が勇敢であること
用中文解释:雄壮
态度勇敢
勇敢健壮
态度勇敢
用英语解释:boldness
of a person's behavior, the state of being courageous

壮烈

读成:そうれつ

中文:壮烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:剛勇[ゴウユウ]
勇ましく強いこと
用中文解释:刚勇;刚强
勇敢而强悍
用英语解释:dauntless
the condition of being brave and strong

壮烈

读成:そうれつ

中文:壮烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:大胆だ[ダイタン・ダ]
度胸があって物事を恐れないさま
用中文解释:勇敢的
有胆量,不惧怕事情的样子
用英语解释:courageous
of a person, being brave and daring

壮烈

读成:そうれつ

中文:壮烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:勇壮[ユウソウ]
態度が勇敢であること
用中文解释:勇敢健壮
态度勇敢
用英语解释:boldness
of a person's behavior, the state of being courageous

壮烈

形容詞

日本語訳壮烈
対訳の関係部分同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:勇敢だ[ユウカン・ダ]
勇気があって物事を恐れず行動するさま
用中文解释:勇敢
有勇气,无所畏惧地行动的情形
用英语解释:brave
of a condition, brave and showing no fear in one's acts

壮烈

形容詞

日本語訳壮烈さ,壮烈
対訳の関係完全同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:剛勇[ゴウユウ]
勇ましく強いこと
用中文解释:刚勇
勇敢强壮
刚勇;刚强
勇敢而强悍
用英语解释:dauntless
the condition of being brave and strong

壮烈

形容詞

日本語訳壮烈さ,壮烈
対訳の関係完全同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:大胆だ[ダイタン・ダ]
度胸があって物事を恐れないさま
用中文解释:大胆的,胆子大的
有胆量,对事物不恐惧的样子
勇敢的
有胆量,不惧怕事情的样子
用英语解释:courageous
of a person, being brave and daring

壮烈

形容詞

日本語訳悲壮さ
対訳の関係部分同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:悲壮さ[ヒソウサ]
悲しみの中にも雄々しさのある程度

壮烈

形容詞

日本語訳悲壮さ
対訳の関係部分同義関係

壮烈的概念说明:
用日语解释:悲壮さ[ヒソウサ]
悲しみの中にも雄々しさがあること

索引トップ用語の索引ランキング

壮烈

關於「壮烈」的發音和釋義,請看壯烈
此詞「壮烈」是「壯烈」的簡化字。

索引トップ用語の索引ランキング

壮烈的战斗

壮烈な闘い. - 白水社 中国語辞典

壮烈的气雰

壮烈な雰囲気. - 白水社 中国語辞典

壮烈的感情

壮烈な感情. - 白水社 中国語辞典