日语在线翻译

塗りつける

[ぬりつける] [nuritukeru]

塗りつける

中文:涂抹
拼音:túmǒ

中文:
拼音:
解説(壁・器物のすき間・割れ目にパテなどを)塗りつける

中文:
拼音:
解説(指先・ナイフなどで体の一部や紙・切手などに)塗りつける

中文:外敷
拼音:wàifū
解説(薬を患部に)塗りつける

中文:
拼音:
解説(ペンキ・絵の具・薬・化粧品などを)塗りつける

中文:涂饰
拼音:túshì
解説(石灰・泥を)塗りつける

中文:
拼音:guā
解説(へら状のもので糊などを)塗りつける



塗りつける

读成:ぬりつける

中文:涂上
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

塗りつける的概念说明:
用日语解释:塗りたくる[ヌリタク・ル]
(ペンキや絵の具などを)むやみやたらに塗る
用中文解释:乱涂
(油漆或颜料等)胡乱涂抹
用英语解释:daub
to paint in a reckless manner

塗りつける

读成:ぬりつける

中文:嫁祸于人,诿过于人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塗りつける的概念说明:
用日语解释:塗りつける[ヌリツケ・ル]
罪や責任を他人に塗り付ける
用中文解释:诿过于人,嫁祸于人
把罪或责任转嫁给他人

索引トップ用語の索引ランキング