日语在线翻译

[ねぐら] [negura]

埘(塒)

拼音:shí

名詞 壁に穴を開けて作る鶏の巣.




读成:ねぐら

中文:寒舍,舍下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

塒的概念说明:
用日语解释:わが家[ワガヤ]
自分の家
用中文解释:自己家
自己家
用英语解释:pad
one's own house

读成:とや

中文:妓女因患梅毒而头发稀薄
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ

塒的概念说明:
用日语解释:鳥屋[トヤ]
遊女が梅毒になること
用中文解释:妓女因患梅毒而头发稀薄
妓女患了梅毒

读成:とや

中文:歌舞伎演员上场前的休息室
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

塒的概念说明:
用日语解释:鳥屋[トヤ]
歌舞伎において,花道の揚げ幕の内側にある小部屋
用中文解释:歌舞伎演员上场前的休息室
歌舞伎中,在舞台通道的出入口幕帘内侧的小屋

读成:とや

中文:卧室
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

塒的概念说明:
用日语解释:塒[トヤ]
人の寝るところ
用中文解释:卧室
人睡觉的地方

读成:とや

中文:捕鸟屋
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塒的概念说明:
用日语解释:鳥屋[トヤ]
小鳥を捕らえるために人がこもる小屋
用中文解释:捕鸟屋
为了捕获小鸟,人据守的小屋

读成:とや

中文:鹰脱毛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

塒的概念说明:
用日语解释:鳥屋[トヤ]
鷹の羽が夏に抜け冬に生え替わること
用中文解释:(夏末)鹰脱毛
鹰的羽毛夏天脱落冬天生长

读成:とや

中文:鸡窝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

塒的概念说明:
用日语解释:鶏小屋[トリゴヤ]
ニワトリを飼うための小屋
用中文解释:鸡窝
饲养鸡的小屋
用英语解释:coop
a cage for keeping hens, called

读成:とや,ねぐら

中文:家禽窝,鸡窝
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

塒的概念说明:
用日语解释:塒[トヤ]
鳥の寝る所
用中文解释:家禽窝
鸟睡觉的地方
用英语解释:roost
a place for birds to roost in

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 05:45 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:shí (shi2)
ウェード式shih2
【広東語】
イェール式si4

索引トップ用語の索引ランキング