日语在线翻译

埋怨

[うまうらみ] [umaurami]

埋怨

拼音:mányuàn

動詞 (物事がうまくいかないことを自分・他人・事物のせいにして)恨む,愚痴を言う,不平を言う,とがめる.


用例
  • 不能埋怨人,都怪自己不好。〔+目〕=人を恨むな,みんな自分のせいだ.
  • 妈妈埋怨我,为什么不常常给家里写信。=どうしてしょっちゅう家に手紙を書かないのかと,母は私に恨み言を言う.
  • 他埋怨我不答应 dā・ying 。〔+目(節)〕=彼は私が色よい返事をしないのを恨んでいる.
  • 他埋怨了我半天。〔+目1+目2(数量)〕=彼は長時間私に愚痴をこぼした.
  • 他们两个为了一点小事互相埋怨起来了。〔‘为了’+名+埋怨+方補〕=彼ら2人はちょっとしたつまらない事で互いに不平を言いだした.
  • 他埋怨地说=彼は不満気に言った.
  • 落埋怨=恨みを買う,恨まれる.


埋怨

動詞

日本語訳愚癡,愚痴
対訳の関係完全同義関係

埋怨的概念说明:
用日语解释:愚痴[グチ]
言っても仕方のないことを言って嘆くこと

埋怨

動詞

日本語訳拗ねことば,口小言,拗ね言葉,拗ことば,拗言葉
対訳の関係部分同義関係

埋怨的概念说明:
用日语解释:すね言葉[スネコトバ]
拗ねて言う言葉
用中文解释:抱怨话
闹别扭说的话
用英语解释:complaint
words of complaint

埋怨

動詞

日本語訳怨ずる
対訳の関係部分同義関係

埋怨的概念说明:
用日语解释:怨ずる[エン・ズル]
不満の気持ちをことばや態度に表す

埋怨

動詞

日本語訳怨じる
対訳の関係部分同義関係

埋怨的概念说明:
用日语解释:怨じる[エンジ・ル]
うらむ

索引トップ用語の索引ランキング

埋怨

出典:『Wiktionary』 (2017年2月28日 (星期二) 06:42)

表記

简体:埋怨(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字埋怨(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 máiyuan, прост. mányan

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

吐露埋怨

不満を吐き出す. - 白水社 中国語辞典

埋怨

恨みを買う,恨まれる. - 白水社 中国語辞典

埋怨地说

彼は不満気に言った. - 白水社 中国語辞典