((成語)) (焦慮・緊張・興奮して)寝ても起きてもいられない.
日本語訳もそもそする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | もそもそする[モソモソ・スル] 落ち着きなく,もそもそ動く |
日本語訳もぞもぞする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | もぞもぞする[モゾモゾ・スル] 落ち着きがなくもぞもぞする |
日本語訳そわつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そわそわする[ソワソワ・スル] 気分や態度が落ち着かない |
用中文解释: | 不镇静,慌张,坐立不安,心神不定 情绪或态度慌张,不沉着 |
用英语解释: | jitter to have the jitters |
内心的恐惧使他坐卧不安。
心の中の恐怖で彼は居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典