名詞 (〜儿)〔‘个・句’+〕(人に言づける)返答.
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 動詞 (下級者が上級者に)返答をする.
日本語訳挨拶,言承け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言承け[コトウケ] 受け答え |
用中文解释: | 回答,回话 回答 |
用英语解释: | answer the act of answering |
日本語訳返答
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返答[ヘントウ] 返事のことば |
日本語訳あいさつする,言返す,受答する,返事する,返答する,挨拶する,受答えする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 答える[コタエ・ル] 返答をする |
用中文解释: | 回答 回答 |
用英语解释: | answer to give an answer |
我星期三之前回话。
水曜日までに返事をします。 -
我和负责人谈一下,给你回话。
担当者と相談して返事をします。 -
就算是搭话也已经不回话了。
もう話しかけても返事が返ってくることはない。 -