1
動詞 (音・歌声・話し声などが)反響する,木霊する,響く.
2
名詞 (音・歌声・話し声の)反響,木霊.
3
名詞 (提案などを支持する)反響.
日本語訳響き,響
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 響き[ヒビキ] 音が響くこと |
用中文解释: | 声响 声响 |
用英语解释: | resonance an echo of a voice |
日本語訳余韻
対訳の関係完全同義関係
日本語訳反響する
対訳の関係部分同義関係
日本語訳どよもす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反響する[ハンキョウ・スル] 音が反響する |
用中文解释: | 回响;回音 声音的回响 |
反响;回声;回音;回波 声音反响 | |
用英语解释: | echo of a sound to reverberate |
日本語訳山彦,山びこ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 山彦[ヤマビコ] 山や谷で,声や音が反響すること |
用中文解释: | 山间的回声;回响 在山或山谷中,声音或音响回声 |
日本語訳反響
対訳の関係完全同義関係
日本語訳響動,響き,余響,響,残響,残響音,響動み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 残響[ザンキョウ] 音がなり止んだあとまで接続して聞こえる音響 |
用中文解释: | 余音;回响 声音停止后能持续地听到的声音 |
余响 直到声音停止鸣叫后还能连续听到的声响 | |
用英语解释: | echo a reverberation that continues after sound stops |
日本語訳鳴り響く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳴り響く[ナリヒビ・ク] 音が鳴り響くこと |
用中文解释: | 回声;回响 声音回响 |
用英语解释: | echo an instance of a sound reverberating |
日本語訳響かす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 響かせる[ヒビカセ・ル] 音を響かせる |
用中文解释: | 回响;回声;回音 发出回响 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 05:59 UTC 版)
声音回响。
音が響く。 -
房间里声音会回响。
部屋中に音が反響する。 -
歌声在山谷里回响。
歌声が谷間に反響する. - 白水社 中国語辞典
Thought reverberation reverberation reverberation echolocation 反響 残響室法 残響計 回声 回音