日语在线翻译

噴きだす

噴きだす

读成:ふきだす

中文:喷出,冒出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噴きだす的概念说明:
用日语解释:噴き出す[フキダ・ス]
中のものが穴から急に吹き出す
用中文解释:冒出,喷出
里面的东西从孔里猛地喷出
用英语解释:eruct
to begin to gush out

噴きだす

读成:ふきだす

中文:喷出,冒出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

噴きだす的概念说明:
用日语解释:射出する[シャシュツ・スル]
液体が勢いよく出る
用中文解释:射出;喷射;发射出
液体猛地喷出
用英语解释:gush out
of liquid, to gush out

噴きだす

读成:ふきだす

中文:喷出,冒出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噴きだす的概念说明:
用日语解释:噴き出す[フキダ・ス]
勢いよくふき出す
用中文解释:冒出,喷出
有气势地喷出来
用英语解释:spout
to spout with force


思わず噴き出す.

不禁失笑 - 白水社 中国語辞典

泉の口から外へ水が噴き出す.

泉眼往外喷水。 - 白水社 中国語辞典

(あまりにおかしくて噴き出す→)全く噴飯ものである,笑止千万である.

令人喷饭 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

冒出 喷出