日语在线翻译

噛む

[かむ] [kamu]

噛む

读成:かむ

中文:咬碎,咀嚼,嚼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛む的概念说明:
用日语解释:かみ砕く[カミクダ・ク]
上下の歯で食物などをくだく
用中文解释:嚼;咀嚼;咬碎
用上下齿把东西等咬碎
用英语解释:chew
to chew with teeth

噛む

读成:かむ

中文:啮合,咬合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛む的概念说明:
用日语解释:かみ合う[カミア・ウ]
歯車がぴったり組合う
用中文解释:(齿轮)咬合;(齿轮)啮合
齿轮很好地组合
用英语解释:mesh
of a gear, to engage perfectly

噛む

读成:かむ

中文:咬,咬伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

噛む的概念说明:
用日语解释:咬む[カ・ム]
動物が歯で傷つける
用中文解释:咬伤,咬
动物用牙齿咬伤

噛む

读成:しがむ

中文:用力咬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

噛む的概念说明:
用日语解释:噛む[シガ・ム]
強く噛む

噛む

读成:かむ

中文:与…相关,与…有关
対訳の関係部分同義関係

噛む的概念说明:
用日语解释:噛む[カ・ム]
ある事柄に関わる


彼は爪を噛む癖がある。

他有咬指甲的癖好。 - 

爪を噛むのは自傷のひとつの形だ。

咬指甲是自残的一种形式。 - 

赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。

还是婴儿的女儿啃着软饼干开始练习咀嚼。 -