读成:あざける
中文:瞧不起,轻侮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘲る[アザケ・ル] ばかにする |
用中文解释: | 瞧不起 瞧不起;轻侮 |
用英语解释: | mock to mock |
读成:あざける
中文:耻笑,讥讽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘲笑する[チョウショウ・スル] ひやかし,からかう |
用中文解释: | 讥讽;耻笑 奚落;讥讽;耻笑 |
用英语解释: | bait to deride or tease with taunting words |
读成:あざける
中文:轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看不起
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:轻蔑,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軽蔑する[ケイベツ・スル] 事物や人を軽んじ見下すこと |
用中文解释: | 瞧不起;轻视 瞧不起别人或事物,轻视别人或事物 |
用英语解释: | disdain to disdain things or people |