付属形態素
1
(唇をすぼめたり指を口に入れたりして)強い音を出す,うそぶく,指笛を吹く.⇒长啸 chángxiào .
2
(獣が)声を長く引いてほえる,うそぶく.
3
(風・波などが)うなり声を出す.⇒海啸 hǎixiào ,呼啸 hūxiào .
4
(飛行機・弾丸などが)甲高く鋭い音を出す.⇒尖啸 jiānxiào .
读成:うそ
中文:吹口哨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘯[ウソ] 口をすぼめて息を強く吐き出すこと |
用中文解释: | 吹口哨 把嘴缩小,用力吐气 |
读成:うそ
中文:口哨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘯[ウソ] 口をすぼめて息を強く吐いて出す音 |
用中文解释: | 口哨 把嘴缩小,用力吹气发出的声音 |
读成:うそふき
中文:一种用于歌舞伎狂言里的面具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 嘯き[ウソフキ] 嘯きという,狂言などに用いられる仮面 |
用中文解释: | 一种用于歌舞剧狂言里的面具 一种名叫"嘘吹"的用于狂言等的面具 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:04 UTC 版)
烈风呼嘯
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がピューピューと吹く. - 白水社 中国語辞典