日语在线翻译

[うそ] [uso]

拼音:shī ⇒ [異読音]

感嘆詞 (制止または追い出す時に発する)しーっ.


用例
  • 嘘,请安静点儿。=しーっ,静かに.
  • 听众不时发出嘘嘘的声音。=聴衆がしきりにしーっ,しーっと不満の声を上げる.

拼音: ⇒ [異読音] shī

1

動詞 ゆっくり息を吐く.


用例
  • 他嘘了一口气。〔+目1(数量)+目2〕=彼ははーと息を吐いた.

2

動詞 (蒸気や火の熱気に)あてる,あぶる.


用例
  • 掀笼屉时小心热气嘘着手。〔+目〕=せいろうのふたを取る時,蒸気が手に当たらないように気をつける.
  • 热气把我的手都嘘红了。〔‘把’+目+嘘+結補〕=熱気に当たって私の手が赤くなってしまった.
  • 把紫菜在火上嘘一嘘。=海苔を火で少しあぶる.

3

付属形態素 ため息をつく.


用例
  • 仰天而嘘。=天を仰いでため息をつく.

4

((方言)) 感嘆詞 (制止や動物などを追い出す時に発する)しーっ.


用例
  • 嘘!轻一点,屋里有病人。=しーっ!静かに,部屋に病人がいるから.
  • 嘴里嘘嘘地把母鸡撵走。=口でしーっしーっと言い雌鶏を追い払った.

◆制止や追い出しを示すのには,一般には‘嘘 shī ’を用いるが,‘ ’とも言う.


5

((方言)) 動詞 (しーっと声を発して)追い出す,制止する.


用例
  • 大家把他嘘下去了。〔‘把’+目+嘘+方補〕=皆は彼をしーっと言って追い出した.


读成:うそ

中文:谎言,谎话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

嘘的概念说明:
用日语解释:嘘[ウソ]
いつわりの言葉
用中文解释:谎话,谎言
骗人的话
用英语解释:falsehood
an untrue statement; a lie

读成:うそ

中文:不合适,不妥当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

嘘的概念说明:
用日语解释:嘘[ウソ]
不適当
用中文解释:不妥当
不妥当

读成:うそ

中文:假的,不正确的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

嘘的概念说明:
用日语解释:不実[フジツ]
事実に反していること
用中文解释:不真实
与事实相反
用英语解释:falsity
the state of being false

感嘆詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


感嘆詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


感嘆詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


感嘆詞

日本語訳ちょっ
対訳の関係パラフレーズ


索引トップ用語の索引ランキング

嘘 (シドの曲)

中文: 謊言 (SID)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

中文: 谎言
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 00:54 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xū (xu1)
ウェード式hsü1
 動詞
  1. 「ふう」とため息をつく。
 用法

「うそ」「うそをつく」の意味はない。中国語でうそは、  繁体字: 謊言(huǎngyán),假話(iǎhuà)/ 簡体字: 谎言, 假话

 熟語
  • 嘘寒问暖

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:00 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xū (xu1)
ウェード式hsü1
【広東語】
イェール式heui1

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 粵拼:heoi1

翻譯

翻譯
  • 英语:exhale; hiss; praise, flatter; lie

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/噓

索引トップランキング

骗人。

だ。 - 

骗人的吧。

でしょ。 - 

骗人的吧!

だね! -