读成:たけり
中文:吼叫,嗥叫,咆哮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 轟音[ゴウオン] はげしい音 |
用中文解释: | 轰响,轰鸣 剧烈的声音 |
用英语解释: | roaring a noisy sound |
读成:たけり
中文:使回响,使响彻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哮けり[タケリ] 大きな音をたてて鳴りひびくこと |
用中文解释: | 使响彻 发出很大的声音而产生回响 |
读成:たけり
中文:怒吼,咆哮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大喊大叫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哮けり[タケリ] 獣が大声で吠えること |
用中文解释: | 咆哮,怒吼,大喊大叫 兽类大声地吼叫 |
读成:たけり
中文:怒吼,高呼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大喊大叫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哮けり[タケリ] 大声で叫ぶこと |
用中文解释: | 高呼,怒吼,大喊大叫 大声叫喊 |
たけり狂った洪水は激しく流れうなり声を上げる.
凶猛的洪水奔腾咆哮。 - 白水社 中国語辞典
トラやヒョウは密林の中からたけりたって姿を現わし,百獣を威嚇する.
虎、豹从密林中咆哮而出,威慑群兽。 - 白水社 中国語辞典